Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 60 (3812 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
in Vorlage treten U پیش پرداخت کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Vorlage {f} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده] [سیاست]
Vorlage {f} U پاس منجر به گل [ورزش]
Vorlage {f} U ارایه [عرضه ] [مثال مدارک ]
Vorlage {f} U تسلیم [واگذاری]
Vorlage {f} U نقشه پیش ساخته [طرح اولیه] [برنامه کار] [برای چیزی ]
Vorlage {f} U پاس کوتاه از میان مدافعان [فوتبال] [ورزش]
Vorlage {f} U الگو [قالب] [شابلون ]
Vorlage {f} U نقش [الگو] [قالب]
Vorlage {f} U نمونه
Vorlage {f} U نقشه
Vorlage {f} U شابلون
Vorlage {f} U طرح
Vorlage {f} الگو
Vorlage {f} U قالب
bei Vorlage U بمحض رویت [دیداری] [به رویت]
Repro-Vorlage {f} U برومید
Vorlage {f} [Zeichnen] U کاریکاتور [نقاشی]
Vorlage {f} [Destillation] U شاه مخزن [بالن جمع آوری محصول ] [در تقطیر]
Vorlage {f} [Spinnen] U درون گذاشت [ورود] [ نخ ریسی] [فناوری بافندگی ]
Vorlage {f} [Literatur] U شیوه [الگو] [نمونه] [طرح ] [در ادبیات]
Vorlage {f} [Koksofen] [Metallurgie] U شبکه جمع کننده [کوره ذغالی] [فلزگری] [مهندسی]
Vorlage {f} auf Film U فیلم شفاف چاپ افست [فناوری چاپ ]
treten U راه رفتن
treten U قدم برداشتن
treten U گام زدن
treten U گام برداشتن
frei nach einer Vorlage U بر اساس بطور بی ربط بر چشمه
in Kraft treten am U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
in Kraft treten U قابل اجرا شدن
in Kraft treten U کاربرد پذیر شدن
in Kraft treten U قانون شدن
in Kraft treten U قانونی درست شدن
die literarische Vorlage {f} [von etwas] U نسخه اصلی ادبی [چیزی]
Jemandem zu nahe treten U کسی را رنجاندن
außer Kraft treten U ازکارافتاده شدن
außer Kraft treten U باطل شدن
außer Kraft treten U نامعتبر شدن
Jemandem zu nahe treten U قلب کسی را شکستن
Jemandem zu nahe treten U دل کسی را شکستن
Jemandem zu nahe treten U کسی را آزرده کردن
nach vorne treten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
ins Fettnäpfchen treten <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
in Jemands Fußstapfen treten <idiom> U از کسی دنبال روی کردن [اصطلاح مجازی]
Jemandem in den Arsch treten <idiom> U کسی را درکونی زدن [اصطلاح رکیک]
auf der Stelle treten U هیچ پیشرفتی نکردن [پس از تلاش]
in den Streik [Ausstand] treten U اعتصاب کردن
Er kündigte an, in einen unbefristeten Hungerstreik zu treten. U او [مرد] هشدار داد که اعتصاب غذای بی مدتی خواهد کرد.
Jemandem auf die Zehen treten U روی انگشتهای پای کسی گام برداشتن
Jemandem auf die Zehen treten U کسی را رنجاندن [اصطلاح مجازی]
Jemandem auf die Zehen treten U تحریک برای [جلوبردن] پیشرفتن کسی [اصطلاح مجازی]
Jemandem auf den Fuß treten <idiom> U بی احترامی کردن به کسی
Jemandem auf den Fuß treten <idiom> U از کسی سو استفاده کردن
Jemandem auf den Fuß treten <idiom> U برای کسی تبعیض قائل شدن
ein Motorrad durch Treten anlassen U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. U نسخه جدید هنرمندانه به روح نسخه اصلی وفادار می ماند.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Du musst ihm mal ordentlich auf die Zehen treten, damit er in die Gänge kommt. U تو باید او [مرد] را حسابی تحریک بکنی تا او [مرد] به فعالیت وادار شود.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com